Mon, 16/01/2023 | 15:07 PM
Thông báo về việc thống nhất sử dụng tên các đơn vị và các chức danh trực thuộc Cục Sở hữu trí tuệ bằng tiếng Anh
Thời gian qua, việc dịch và sử dụng tên các đơn vị và các chức danh tiếng Anh của Cục Sở hữu trí tuệ, đặc biệt là các chức danh từ cấp Phòng trở xuống, chưa được chuẩn hóa. Điều này dẫn đến tình trạng sử dụng lộn xộn, không thống nhất, đôi khi gây khó hiểu và nhầm lẫn cho các đối nước ngoài trong quá trình giao dịch với Cục Sở hữu trí tuệ.
Trên cơ sở đó, căn cứ theo Thông tư số 03/2009/TT-BNG ngày 09/7/2009 của Bộ Ngoại giao về việc hướng dẫn dịch Quốc hiệu, tên các cơ quan, đơn vị và chức danh lãnh đạo, cán bộ công chức trong hệ thống hành chính nhà nước sang tiếng Anh để giao dịch đối ngoại, Cục Sở hữu trí tuệ ban hành Công văn số 03/SHTT-HTQT ngày 03/01/2022 thống nhất sử dụng tên các đơn vị và các chức danh trực thuộc Cục Sở hữu trí tuệ bằng tiếng Anh, cụ thể như sau:
1. Các đơn vị:
- Văn phòng Cục: General Administration Office;
- Phòng: Division;
- Trung tâm: Center/ Centre;
- Văn phòng đại diện: Branch Office;
- Phòng thuộc Trung tâm: Section.
2. Các chức danh:
- Cục trưởng: Director General;
- Phó Cục trưởng: Deputy Director General;
- Chánh Văn phòng Cục: Chief of the General Administration Office;
- Phó Chánh Văn phòng Cục: Deputy Chief of the General Administration Office;
- Trưởng phòng/Trưởng Văn phòng đại diện/Giám đốc Trung tâm: Director;
- Phó Trưởng phòng/Phó Trưởng Văn phòng đại diện/Phó Giám đốc Trung tâm: Deputy Director;
- Phó Trưởng phòng phụ trách/Phó Trưởng Văn phòng phụ trách/Phó Giám đốc Trung tâm phụ trách: Deputy Director in charge;
- Trưởng phòng thuộc Trung tâm: Head of Section;
- Phó Trưởng phòng thuộc Trung tâm: Deputy Head of Section;
- Chuyên viên (bao gồm cả công chức, viên chức, cán bộ hợp đồng giữ ngạch chuyên viên): Official;
- Chuyên viên chính: Principal Official;
- Chuyên viên cao cấp: Senior Official;
- Thẩm định viên: Examiner;
- Thẩm định viên 1: Junior Examiner;
- Thẩm định viên 2: Primary Examiner;
- Nhân viên, cán sự và các vị trí công việc tương đương khác: Staff.
Toàn văn Công văn số 03/SHTT-HTQT ngày 03/01/2022 xem tại đây .
Cục Sở hữu trí tuệ xin trân trọng thông báo./.
Latest news title
- Thông báo về việc tìm kiếm tổ chức tham gia xây dựng, thử nghiệm sản phẩm công nghệ thông tin Nền tảng đồng bộ, chia sẻ và kết nối dữ liệu sở hữu trí tuệ với hệ thống thông tin quốc gia về khoa học, công nghệ và đổi mới sáng tạo và cơ sở dữ liệu doanh nghiệp
- Thông báo Đăng ký tham dự chương trình đào tạo về sở hữu trí tuệ của Tổ chức Sở hữu trí tuệ thế giới năm 2026
- Thông báo Chiêu sinh Khoá đào tạo Kỹ năng xác lập quyền sở hữu công nghiệp đối với Kiểu dáng công nghiệp
- Thủ tướng Chính phủ ban hành Chỉ thị về tăng cường thực thi quyền sở hữu trí tuệ
- WIPO chính thức mời ứng cử Giải thưởng WIPO Global Awards 2026: Cơ hội cho các doanh nghiệp Việt Nam
Other news
- Thông báo lịch nghỉ tết Nguyên đán Quỹ Mão 2023
- Cục Sở hữu trí tuệ công bố công khai dự toán ngân sách, công khai số liệu và thuyết minh thực hiện dự toán ngân sách nhà nước 12 tháng năm 2022
- Thông báo về việc báo cáo hoạt động quản lý nhà nước về sở hữu trí tuệ và sáng kiến năm 2022
- Thông báo về việc thu, nộp phí, lệ phí SHCN qua tài khoản ngân hàng thương mại
- Thông báo về việc thống nhất áp dụng bản tiếng Việt của Bảng phân loại hàng hóa/dịch vụ Nice phiên bản 12-2023